מי צריך שירותי הגהה ועריכה לשונית?

עריכה והגהה

כל מי ששוקל את הרעיון להוציא ספר ילדים לאור, יודע שיש צורך לשלם עבור שירותי הגהה ועריכה לשונית. לא מעט אנשים חושבים שאין בכך שום צורך, היות וניתן בהחלט לבצע הגהה עצמית על הספר ולערוך אותו בצורה הטובה ביותר. כותבים רבים אף בטוחים כי עורכים לשוניים עלולים לשנות את הקונספט של הספר שלהם, דבר שיפגע במהות שלו. אך למעשה, חשוב להבין כי כל ספר חייב לעבור גם הגהה וגם עריכה לשונית, היות וספר שלא יעבור את התהליכים האלו בצורה מקצועית, יהיה פחות איכותי ולפעמים אפילו בלתי קריא. רוב הקוראים לא נהנים למצוא טעויות כתיב או טעויות דקדוק בספרים שהם קוראים, היות והדבר מראה על רמה מקצועית נמוכה של הספר. לכן אין שום ספק שצריך לתת לאנשי המקצוע לעשות את העבודה שלהם על הצד הטוב ביותר, על מנת להעצים את הערך של הספר ולהימנע מטעויות מיותרות.

כל מה שחשוב לדעת לגבי שירותי הגהה ועריכה לשונית

כאמור, מדובר על שני שלבים עקרוניים ביותר עבור כל ספר. המטרה של העריכה הלשונית היא להביא את הספר לרמה מסוימת, על מנת שהקוראים הפוטנציאלים שלו יוכלו ליהנות ממנו במאה אחוז. בחלק מהמקרים למשל, ניתן לראות ספרים שנכתבו ברמה נמוכה יחסית, אך היות והם מיועדים לקהל יעד מסוים, יש צורך לצמצם את הפער ולהביא את הטקסט לרמה לשונית גבוהה יותר. מחיר העריכה הלשונית משתנה כמובן בהתאם לרמת הטקסט הקיימת ולרמת הטקסט הרצויה. ניתן למצוא למשל עריכות תוכן מקצועיות יותר, המתעסקות בתחומים ספציפיים הדורשים ידע קודם, לצד עריכות תוכן בסיסיות יותר, שאינן דורשות יותר מדי זמן או מאמץ.

כאשר מדובר על שירותי הגהה לספרים, מדובר למעשה על תיקון של שגיאות כתיב וטעויות דקדוק. כל אחד יכול לבצע טעויות מסוג זה, במיוחד כאשר כותבים ספר ויש צורך להקליד מאסה גדולה של טקסט לאורך זמן. תפקידו של המגיה הוא לעבור על הטקסט ולתקן את הטעויות האלו.

לסיכום, כל מי שמתכוון להוציא לאור את הספר שלו, זקוק לשירותי הגהה ולעריכה לשונית ברמה מקצועית. ספר שלא יעבור את השלבים האלו, פשוט לא יראה מקצועי מספיק.